Ge’ez/Tigrinya translation of Atrahasis – Tablet 2 – Part 5


One thing you have to ask yourself is how does Ge’ez/Tigrinya translation give an accurate historical and contextual etymology which makes much more sense than the manistream translations. I will leave you to your own judgement.

ATRAM – HASIS – HUMILIATION WAS WITNEESSED – THE TIME FOR HUMILIATION


Tablet 2 – column 6

1 – …………..that year,

2 – then they ………………….

10 – The announcer of Adad announced,

11 – ………………………………..his legs was full,

12 – when a quarter of them, he encircled, ……….

13 – they rose from the dead all of them at that time,

14 – after they saw the higher wisdom, they joined Nisaba then,

15 – They said, the people that were raised from the dead,

16 – of their behavior at that time they said, to sin they can’t,

17 – Enki the people that were raised from the dead,

18 – of their behavior at that time he said, to sin they can’t,

19 – ………………………………The trumpet became their spear at that time,

20 – ………………………………….at that time,

21 – …………………..then said, XXX people,

22 – ……………………………Enki to Enlil,

23 – The Annuna God’s all of them,.

24 – if they are drunk, a few will defeat them,

25 – Adad defeated Anu they said,

26 – when he defeated you, you forgot, she told them,

27 – your defeat, when he striked,

28 – when he flew high, and made dinner out fo you,

29 – your defeat of that time, what a humiliation it was,

30 – You XXXXX when he hanged you then you begun to kiss,

31 – at that time XXXXXX

32 – ………………………. to substitute Enlil.


Tablet 2 – Column 7

The first 29 lines are missing.

30 – …….. XX …………

31- people were all laughing when she was warning them aloud,

32 – she stood and cursed them aloud,

33 – she said it will be revealed and 400 ravens entered then,

34 – when they enetered, the people then ………….

35 – they established an observance day,

36 – she told them to weep for her defeat ……

37 – then she flew to …..

38 – the believers entered ……..

39 – Enki smiled,

40 – And Enki got angrier and angrier,

41 – and he got horned, i am not lying,

42 – those who desired to submit and believe ….

43 – and wanted to celebrate the ravens, he tore them apart,

44 – the arrogants at that time, the ravens in their eyes,

45 – they desired then for harm to his parents,

46 – harm to his parents, which was his father,

47 – he broke through then and Enlil enetered the fight,

48 – to his offsprings at that time,

49 – prayer for Haniis (God),

50 – they send a message for forgiveness,

51 – They made peace with Errkaal and they repented,

52 – And he sent them to Ninurta,

53 – the one who could help them get pardoned.

54 – X ……

Tablet 2 – column 8

31 – XXXXXX …….

32 – the tribes …..

33 – what was heard at that time …….

34 – The annointed and smeared their necklaces,

35 – they broke their faith and at that time a fight started with Enlil,

36 – Humiliation was seen and the fight got worse,

37 – at thta time, his horns was higher than,

missing lines, end of tablet 2


below is the the translation by Wilfred G. Lambert and Alan R. Millard for comparison


The language of our collective consciousness

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.