Symbolism

is a Universal Language


Ge’ez/Tigrinya translation of Atrahasis – Tablet 3 – Part 4


One thing you have to ask yourself is how does Ge’ez/Tigrinya translation give an accurate historical and contextual etymology which makes much more sense than the manistream translations. I will leave you to your own judgement.


ATRAM – HASIS – HUMILIATION WAS WITNEESSED – THE TIME FOR HUMILIATION

Tablet 3

51 – then when she sent them, she told 400 of them,

52 – to equip themselves so they could dig a hole and listen,

53 – when darkness fell, they striked tormenting the great one,

54 – at that time, they came to kill him,

first 2 lines of the column are missing.

3 – ………………………XX………..

4 – The father of Nintu ….

5 – was unable to father females,

6 – that year, he stood and looked around,

7 – full of people, he saw,

8 – while standing he remined the people,

9 – while standing he reminded the people about being clean during his burial,

10 – he instructed the one’s who didn’t weep at that time,

11 – and the ravens will clean his blood then,

12 – the one’s who cried he will wear the spirit,

13 – of the father of Nintu,

14 – he will get higher and fly,

15 – to the ninth heaven, and he will not die,

16 – the people at that time,

17 – when they heard that getting drunk,

18 – is the enemy of the self, they cried,

19 – When the people saw the Pleiades,

20 – saw that is seen completely,

21 – They heard that they were liberated,

22 – they started cheering and celebrating,

23 – They started chanting,

24 – 400 of them, for seven days and seven nights,

25 – They chanted, he is our helper, he is our brother, the great one,

mssing tablets

28 – XX…….

29 – ………………………………….

30 – ……………………………………

31 – …………………………………………

32 – …………………………………………….

33 – ……………………………..

34 – at that time he said, the chief,

35 – like a hyena is watchful of rams,

36 – he drunk till he couldn’t up straight,

37 – Nintu determined,

38 – her sorcerer’s she ordered,

39 – at that time, she sends,

40 – 400 of them,

41 – to lock Enlil in that place,

42 – They were sent at that time to torment the great one,

43 – at that time when they came, to kill him,

44 – he said they cried and couldn’t complete their job,

45 – those who were hungry, he gave them dinner,


below is the the translation by Wilfred G. Lambert and Alan R. Millard for comparison


The language of our collective consciousness
Advertisement


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.