One thing you have to ask yourself is how does Ge’ez/Tigrinya translation give an accurate historical and contextual etymology which makes much more sense than the manistream translations. I will leave you to your own judgement.
ENUMA ELIS – HE SAID, I AM
An he heard the seven were coming at that time,
which was a deception, they hovered swiftly and cunningly,
at that time he was furious and drunk potions,
Mummu take me with you she asked, as she wanted to be in the fight,
As 60 of them came flying, he lowered his head,
And he said to himself, it is either martydom or i will crush them.
And as they were coming, Abzu saw them at that time,
Mummun lost the war in her fortification,
And what happened was a war between Abzu and the seven,
Mummu couldn’t do anything as she was unable to fly then,
she begged them then for a softer punishment,
EA and everyone then entered the battle and they subdue him,
He was presented then and their grudges, they presented it and it was very long,
And he was witness, Abzu his punishment is imprisonment,
They forgave him then and made it 1 sar (3600 years) banishment.
Enki/EA and Damkina were elected to be the head God’s of the seven.
BELOW IS THE THE TRANSLATION BY PHILIPPE TALON AND L. W. KING FOR COMPARISON