Symbolism

is a Universal Language


Ge’ez/Tigrinya translation of Atrahasis – Tablet 2 – Part 3

atrahasis tigrinya

One thing you have to ask yourself is how does Ge’ez/Tigrinya translation give an accurate historical and contextual etymology which makes much more sense than the manistream translations. I will leave you to your own judgement.


ATRAM – HASIS – HUMILIATION WAS WITNEESSED – THE TIME FOR HUMILIATION

Tablet 2 – column 2

27 – he sends thousands of them, to be watchful,

28 –  dresses he forbid them,

29- they were chuckling quietly,

30 – with the reed he cleaned their ears,

31 – then he reconciled with them and kissed them,

32 – and then he whispered on their ears,

33 – understanding of mine, he incantated and he shaved their heads,

34 – ………………………………………….he tested their steadfatiness,

35 – …………………………………at that time they appealed,

36 – ………………………………X saw XXXX

remainder of column lost


Tablet 2 – Column 3

1 – ……………………………………they went,

2 – ……………………………………at that time,

3 – ………….X it was narrow at that time, from those who came to take refuge,

4 – 400 of them at that time came to the temple of understanding,

5 – They came and said they want help with their understanding,

6 – to be purified,

7 – ………..XX forgave their sins,

8 – The annonucement was made at the waning of the Moon,

9 – Enki forgave them their sins,

10 – The annonucement was made at the waning of the Moon,

11 – …………………………………………their house at that time,

12 – …………………………………for the people, the temple of understanding,

13 – …………………………. XX sins

13 – ……………………………………for the people, the temple of understanding,

15 – ………………………………………when the Moon was seen,

16 – at that time …………………………………..the knowledge,

17 – And the people…………………….they ordered,

18 – and then opposition…………………..was seen,

19 – innumerable of them……….were seen saying,

20 – the higher ones ……………………conspiring,

21 – the oil of myrrh…………………….it is,

22 – it shined ………………………………X

23 – ……………………………..

24 – They came to harm us ………..

25 – after they drank ……….

26 – The temple didn’t see ……

27 – honor ……

28 – it was at that time ………………………

29 – Enki heard that they departed,

30 – because they were feeble,

31 – outloud at that time XX…….

32 – and to him, the people, ………

33 – they sent him, that he was defeated …….

34 – then XX………………………

35 – XXX………………………

remainder of column miising


Tablet 2 – Column 4

1- He told them to come,

2 – the people then sent them,

3 – the mountain pass was full,

4 – – he gathered them and a giant came from the deep,

5 – they heard his orders to shut the mountain pass,

6 – the people who went astray the giant was ordered to tear them apart,

7 – those who didn’t die then on his feet,

8 – asking for forgivness and myraid of hands blessing him,


below is the the translation by Wilfred G. Lambert and Alan R. Millard for comparison


Advertisement


Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.